Traduction/Interprétation


筆譯/口譯 
中法翻譯


口譯 Interprétariat
2019, 擔任《TATTOO刺青-身之印》開幕記者會及開幕典禮口譯
2013, 陳郁君、盧安琪法國馬賽市副市長來訪之發文口譯政府產學計畫
2009, 陳郁君、盧安琪,2009高雄電影節」協助影人交流事宜(口譯), 高雄市電影圖書館
2006, 雍宜欽、盧安琪,「文化資產詮翻譯人才培育活動第二階段工作計畫─文化景觀與工業遺
                    址之新趨勢」一案之口譯工作等

筆譯Traduction
專書Ouvrages
2018, 康夙如、盧安琪、王秀文、蘇楠, 《林惠蘭種子盆栽藝術》書籍法文翻譯案, 企業產學計畫(含公營及私人企業), 法產學字第107020025 //  L’art de cultiver le bonsai. Edition Linfinity
2017, 盧安琪,《種子盆栽藝術》法文翻譯錄音案, 領飛無限文創出版, 法產學字第106110233號2017,盧安琪、趙蕙蘭,《林惠蘭種子盆栽藝術》國際推廣法文翻譯案, 領飛無限文創出版, 法產學字第106090198號/
2014, 盧安琪, 翻譯法文書籍「行功心法」// Xing Gong Xin fa- Fédération des écoles Cheng Man Ching

其它Autres
2017, 盧安琪,《種子盆栽藝術》法文翻譯錄音案, 領飛無限文創出版, 法產學字106110233 
2017, 盧安琪、趙蕙蘭,《林惠蘭種子盆栽藝術》國際推廣法文翻譯案, 領飛無限文創出版, 法產
                   學字第106090198
2016, 趙蕙蘭、盧安琪, 翻譯課程適用的學習評量尺規之設計與應用, 教育部計畫型獎助案
2016, 趙惠蘭、 盧安琪, 電子商務品翻譯應用與服務(法文), 企業產學計畫(含公營及私人企業)
2015, 徐落茲、盧安琪、趙惠蘭, 郭美宏, 2017世大運場館總體檢採購案第一標」 期末報告 
                  中譯法合作案, 企業產學計畫(含公營及私人企業)
2013, 盧安琪,「法國BRIOUDE國際水墨雙年展籌劃事宜–林伯禧畫室與法國當地之聯繫與文
                   件傳譯」
2013, 鄧文龍、周惇惠、洪肅肅、胡志詳、盧安琪、李克楊、董莊敬, 建構澎湖觀光軟實力-
                 全方位解說導覽提升計畫與執行案, 澎湖市政府觀光部門
2007, 盧安琪,高雄縣國際街頭藝術街專家諮詢會議, 政府產學計畫
2008, 雍宜欽、盧安琪,「績效卓著」,文書翻譯工作,新竹市政府





Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

CV-2022

Coopérations avec les entreprises/Travail de traduction et interprétation